Absolut widerlich, wie Condé Nast hier offenbar mit Redakteur*innen umgegangen ist, deren Entlassungen schon monatelang feststanden. Während die Gewerkschaft noch mit dem Konzern über die Kündigungsbedingungen verhandelt, hat der Verlag laut Hollywood Reporter rund 100 Mitarbeiter*innen in eine sogenannte central editorial group überführt, in der sie dann völlig sinnbefreite Arbeiten erledigen mussten.
It was awkward enough for employees on the list to remain at the company for months. And then there were the new tasks they were assigned: According to group members who spoke with The Hollywood Reporter, work for some has consisted of writing summaries of Condé

